Mapa: Eneko del Castillo.
Fuentes: Euskaltzaindia, Halip Lartiga, J.Mª Jimeno Jurio, Joseba Intxausti.
Nota: No se especifica la pérdida total de vascoparlantes sino a la pérdida hegemónica del euskara a la que le sucede un periodo de bilingüismo
Desde el siglo XVI se denominaba Euskal Herria al territorio en el que se hablaba el euskara. Además de en la Navarra independiente de entonces, la baja Navarra, se hablaba en los territorios ocupados por Francia de Lapurdi y Zuberoa, y en los ocupados por el reino de Castilla de la Alta Navarra, Gipuzkoa, Bizkaia, la tierra de Álava y en otros muchos lugares como son el alto Aragón y del sur de Gascuña.
Sin embargo hacia el siglo I el territorio del euskara o Euskal Herria, era mucho mayor ya que abarcaba toda Baskonia, territorio que pasó a formar el reino de Pamplona llegando a su máxima territorialidad en el siglo XI.
La romanización y el surgimiento de las lenguas romances no fueron el factor más determinante ya que la regresión del euskara se dio principalmente a partir del siglo XI, momento en que comenzaron las invasiones por parte de españoles y franceses contra el reino vascón.
Conforme se fueron desgajando territorios a Nabarra, sus habitantes fueron aprendiendo las lenguas de los nuevos estados a los que pertenecían ya que estos les cambiaron forzosamente las rutas comerciales.
Según palabras de Tomás Urzainqui, Euskal Herria es el territorio donde se habla euskara, por encima de fronteras, es la nación cultural. Luego está la nación política o estado que fue Nabarra que en su interior abarcó a la comunidad euskaldun o Euskal Herria.